Charpin
Übersetzungen
. : Meine Übersetzungen ...
... entsprechen inhaltlich dem ursprünglichen Text unter Berücksichtigung der sprachlichen
Eigenschaften der Zielsprache. Mein allergrößter Pluspunkt ist hierbei, dass ich 17 Jahre in
Frankreich gelebt habe und Französisch zu meiner zweiten Muttersprache geworden ist.
Ich biete Ihnen gute Sachkenntnisse in den Bereichen Wirtschaft, Handel und Metallverarbeitung,
sowie ausgezeichnete Voraussetzungen für das Übersetzen von Büchern, Zeitschriften und Gebrauchsanweisungen,
dank viel persönlichem Engagement und Disziplin. Außerdem habe ich ausreichend Hintergrundkenntnisse, was die
Geografie Frankreichs anbelangt.
An oberster Stelle stehen für mich termingerechte, ordentliche und recherchierte Erledigung Ihrer Aufträge.
Mit Ihrer Unterstützung, zum Beispiel durch Bereitstellung von Fachmaterial, rechtzeitigem Festlegen Ihrer
Termine, sowie Informationsvergabe bei eventuellen Rückfragen meinerseits versuche ich das optimalste Ergebnis
zu erzielen. Der Kunde ist König!